Solidni tłumacze z wieloletnim doświadczeniem
Zakres przekładów w dziedzinach technicznych jest bardzo szeroki. Obejmuje on wszelkie tłumaczenia dokumentów technicznych, patentów, instrukcji obsługi, opisów budowy maszyn, projektów czy też prac naukowych z tego obszaru. Warto pamiętać, że bycie dobrym tłumaczem nie wystarcza do dokonywania najlepszych przekładów technicznych. Konieczna jest znajomość słownictwa branżowego, która jest na bieżąco aktualizowana, gdyż tak jak rozwija się technika, tak samo przekształceniom ulegają słowa używane do jej opisu. Język niemiecki stanowi szczególną grupę, jeśli chodzi o przekłady techniczne, gdyż skomplikowana budowa wyrazów, których długość niejednokrotnie przekracza linijkę, stanowi wyzwanie dla translatorów, specjalizujących się w kombinacjach tłumaczeniowych z językiem niemieckim. Pracujący dla nas eksperci nie boją się żadnych wyzwań i bez problemu przełożą wszystko, czego Państwo potrzebują.
Bezbłędnie, terminowo i za rozsądną cenę
Tłumaczenia techniczne często odgrywają znaczącą rolę w rozwoju działalności danego przedsiębiorstwa. Zdajemy sobie sprawę z tego, jak cenną wartością jest tutaj czas, od którego niejednokrotnie zależy sukces danej firmy. Dlatego jeśli potrzebujesz przetłumaczyć historię działalności swojej firmy, opis maszyn, instrukcję obsługi urządzeń, które masz w planach importować bądź eksportować nie wahaj się ani chwili. Nasi tłumacze, będący dodatkowo wykształceni w dziedzinach technicznych dokonają wysokiej jakości przekładu, przyczyniając się tym samym do sukcesu Twojej firmy poza granicami kraju, oraz do wprowadzania zagranicznych produktów na rodzimy rynek, które będzie zakończone sukcesem.
Zamów przez Internet
Bez wychodzenia z domu
Zadzwoń do nas
888 500 123, 881 500 123
Odwiedź nasze biuro
od poniedziałku do piątku, w godzinach 9.00-17.00
Każdy szczegół ma znaczenie
Tłumacząc różnego rodzaju certyfikaty jakości, dokumentacje techniczne czy patentowe, deklaracje zgodności a nawet kosztorysy i harmonogramy wiemy, że ważny jest każdy najmniejszy fragment przekładu. Często jedno źle przetłumaczone słowo może zaważyć na nieprawidłowym zrozumieniu tak ważnych dokumentów, a co za tym idzie na negatywnym efekcie współpracy z naszymi zachodnimi sąsiadami. Dlatego zlecając tłumaczenie Nam masz pewność, że każdy tekst z dziedzin takich jak: elektronika, elektryka, budowa maszyn, inżynieria wodno-lądowa, budownictwo czy automatyka zostanie przetłumaczony zarówno na, jak i z języka niemieckiego z należytą dokładnością. Tak aby zagwarantować Tobie, że dokumenty będą dobrze zrozumiane.
Tłumaczenia techniczne zwykłe i przysięgłe
Zdajemy sobie sprawę z tego, jak często przekłady w tej dziedzinie wymagają tłumaczeń uwierzytelnionych. Nasi translatorzy, nie tylko takowych dla Ciebie dokonają, ale kiedy zajdzie taka potrzeba również poświadczą przekład, który już posiadasz. Niejednokrotnie potrzebny jest tłumacz przysięgły języka niemieckiego, który będzie mógł tłumaczyć nie tylko pisemnie, ale również ustnie, np. podczas załatwiania formalności u notariusza. W takim wypadku nasze biuro może zlecić wykonanie tego zadania najlepszym specjalistom, którzy z pewnością poprowadzą wszelkie negocjacje z niemieckimi kontrahentami tak, abyś miał pewność, że odniesiesz sukces. Tłumaczenia te wymagają od translatorów nie tylko wiedzy językowej, ale również kulturowej, tak aby wiedzieli oni w jaki sposób zachować się w towarzystwie niemieckich kontrahentów. Zlecając nam wykonanie takich zadań, masz pewność że translator będzie ekspertem w każdej dziedzinie.