Tłumaczenia w parze językowej niemiecki – niderlandzki
Międzynarodowy zespół
W naszym zespole zatrudniamy nie tylko tłumaczy, ale również korektorów i konsultantów, którzy są odpowiedzialni za poprawność tekstu wynikowego i jego odpowiednią lokalizację. Wielu z nich to nie tylko specjaliści z wykształceniem filologicznym i lingwistycznym, ale również native speakerzy, którzy zawsze lepiej znają swój ojczysty język, niż osoba, dla której jest to język wyuczony. Posiadając w swojej bazie takich profesjonalistów, możemy zagwarantować różnorodne tłumaczenia w obrębie niemieckiego i niderlandzkiego, dając Ci gwarancję, że zostaną one wykonane na najwyższym poziomie.
Wieloletnie doświadczenie
Nasza firma od bardzo dawna zajmuje się działalnością w zakresie tłumaczeń, w tym również różnego rodzaju korektami i redakcjami tekstów. Współpracujący z nami tłumacze to osoby, które zrealizowały w swojej karierze zawodowej wiele różnorodnych projektów, tym samym rozwijając zakres swoich umiejętności i dając gwarancje, że każde zlecenie będzie wykonywane na najwyższym poziomie. Dodatkowo nasze biuro posiada grono stałych klientów, którzy zadowoleni z dotychczasowej współpracy, ciągle zlecają nam nowe zadania do wykonania. Już dziś zapoznaj się z naszą ofertą i stań się jednym z nich.
Specjaliści i native speakerzy dokonają różnego rodzaju tłumaczeń w obie strony w parze językowej niderlandzki – niemiecki
Tłumaczenia techniczne
W grupie naszych współpracowników, znajduje się grono tłumaczy, którzy od wielu lat wykonują tłumaczenia techniczne, w różnych kombinacjach językowych, w tym również niderlandzko – niemieckiej. Wielu z nich jest specjalistami w swojej dziedzinie, posiadają oni tytuł inżyniera a dodatkowo są zarejestrowani w NOT (Naczelnej Organizacji Technicznej), co daje naszym klientom pewność, że złożone przez nich zamówienie zostanie wykonane nie tylko z należytą starannością, ale również z użyciem specjalistycznego słownictwa. Zajmujemy się tłumaczeniami: patentów, instrukcji obsługi, kosztorysów i programów, aprobat jakości, różnego rodzaju certyfikatów czy dokumentacji (technicznej, patentowej, przetargowej). Niezależnie od tego czy planujesz rozpocząć ekspansję swojej firmy za granicą, czy też sprowadzić z sąsiednich państw jakieś produkty do Polski, zgłoś się do nas, a my zagwarantujemy Ci w pełni fachową obsługę tłumaczeniową.
Tłumaczenia specjalistyczne
Aby wykonać poprawne tłumaczenie specjalistyczne nie wystarczy znajomość danego języka obcego, trzeba również posiadać wiedzę na temat słownictwa używanego w danej branży, które cały czas się rozwija, tak samo jak poszczególne dziedziny ulegają ciągłym przekształceniom. Dlatego nasi tłumacze systematycznie aktualizują swoją wiedzę w poszczególnych dziedzinach : medycyna i farmacja, finanse i ekonomia, prawo, technologia i inżynieria oraz prace naukowe. Powierzając nam wykonanie swojego tłumaczenia technicznego, masz pewność, że zostanie ono wykonane z należytą starannością, przy użyciu określeń obowiązujących w danej branży i wiernie oddających sens oryginału. Dodatkowo teksty wynikowe są sprawdzane przez korektorów, tak aby zapewnić Tobie poprawność gramatyczną i merytoryczną, oraz odpowiednie zrozumienie przez odbiorców w danym kraju.
Tłumaczenia umów i dokumentów
Będąc właścicielem firmy, trzeba zdawać sobie sprawę tego jak ważna jest współpraca z zagranicznymi kontrahentami. Niejednokrotnie mogą oni w pozytywny sposób wpłynąć na rozwój przedsiębiorstwa i pomóc rozszerzyć zakres jego działalności. Jednak aby taka kooperacja była owocną, należy zadbać o to, aby na każdym etapie być dobrze zrozumianym, jak i samemu dobrze rozumieć to, co przekazuje nam współpracownik. Dlatego jeśli planujesz rozwój swojej firmy i potrzebujesz tłumaczeń w kombinacji językowej niemiecki – niderlandzki, już dziś napisz do naszego biura, a nasz konsultant przydzieli do wykonania Twojego zlecenia odpowiedniego specjalistę, który przetłumaczy różnego rodzaju umowy krótkoterminowe i długoterminowe, dokumentację firmową, oferty sprzedaży i kupna oraz wiele innych, w razie potrzeby zlecając przekład tłumaczowi przysięgłemu.
Tłumaczenia ustne w parze językowej niemiecki – niderlandzki
Załatwiając jakąkolwiek sprawę w Niemczech, Holandii czy Belgii niejednokrotnie wymagana jest osobista obecność na danym zebraniu, spotkaniu biznesowym, konferencji (naukowej czy prasowej), prezentacji itd. Co możesz zrobić jeśli nie znasz urzędowych języków tych krajów? Zgłosić się do nas a my znajdziemy dla Ciebie odpowiedniego specjalistę, który wykona dla Ciebie tłumaczenie ustne (konsekutywne lub symultaniczne) na najwyższym poziomie, nie tylko na niemiecki czy niderlandzki z osobna, ale również bezpośrednio w tej parze językowej. Dodatkowo dajemy Ci gwarancję, że tłumacz, którego wybierzemy do realizacji Twojego zlecenia, jest nie tylko wykształconym lingwistą z perfekcyjną znajomością języka, ale również człowiekiem kulturalnym i obytym, który wie jak należy się zachować w danej sytuacji.
Zamów przez Internet
Bez wychodzenia z domu
Zadzwoń do nas
888 500 123, 881 500 123
Odwiedź nasze biuro
od poniedziałku do piątku, w godzinach 9.00-17.00